インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
バンコクレストランガイド

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

桃「ลูกพีช 」

桃「ลูกพีช 」
英語:Peach
タイ語:ลูกพีช 読み:Lokpeach



桃「ลูกพีช 」は 果物が芳しくて香がいいです。桃の原産地は中国をあっています。今、この果物はタイで植える阿片がカバーしられます。桃は寒空が好きです。桃の姿態は心が同じです。

"ลูกพีช” หรือลูกท้อ เป็นผลไม้ชนิดแรกที่ทำรายได้ให้กับชาวเขาทดแทนการปลูกฝิ่น ผลไม้ในตระกูลนี้ได้รับการยกย่องว่าเป็นผลไม้วิเศษมาแต่โบราณ ทั้งพีช บ๊วย(หรือเหมยนั่นล่ะ) ท้อ พรุน พีชจะเติบโตและออกผลได้ดีในอากาศเย็น แต่ไม่เย็นเกินไป จึงเป็นผลไม้อันเป็นสัญลักษณ์ว่าฤดูหนาวกำลังย่างกรายเข้ามาในช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วง และบ่งบอกว่าฤดูหนาวกำลังจะผ่านพ้นไปในไม่ช้าในช่วงปลายฤดูหนาว ในแถบเอเชียพีช (หรือท้อ) ได้รับการยกย่องว่าเป็นผลไม้อายุวัฒนะ ด้วยกลิ่นหอมอวลชวนหลงใหล และรูปทรงแสนงามอันคล้ายคลึงหัวใจ สัญลักษณ์แห่งชีวิต
  

Posted by ナムジャイスタッフ at 2009年01月28日17:39│17:39 Comments(0)